Книга «Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов в прошлом и настоящем» писалась 12 лет. К ее выходу некоторых саамских людей тех, кто делился со мной своими воспоминаниями саамской жизни и этнографии, уже не было в живых, и этим, я считаю, она особенно ценна. Многие вещи о саамской этнографии я познавала не только из исследований этнографов, но и от простых саамских людей. Причем, собираемые мною саамские материалы в книгу оформить мне посоветовали, девчата библиотекари Мурманской областной детско-юношеской библиотеки Краеведческого отдела еще в 90-х годах. Когда рукопись уже в книгу оформлялась, встала проблема, какое название придумать для столь объемного, охватывающего разные стороны жизни и мифологии труда. Хотелось, чтобы в нем обязательно были саамские слова, и что-то связанное с оленем – прародителем саамов. Так первым названием стало «Моайнас Мянндашш баяс. Очерки этнографии и мифологии саамов», в переводе это звучит, как «Сказания о Мяндаше». Со временем мне показалось, что оно слишком узко, и совсем не отражает содержание книги, да и русскоязычному читателю будет не понятно. Потому поменяла на новое – «Из-за Каменного, из-за море-окияну. Очерки этнографии и мифологии саамов» Так начинается сказание об олене Мяндаше. Было оно и в предварительной верстке книги издательства «Релиз» Валентина Ивановича Прончука.
В дневнике читаю, чтобы книга вышла, я написала проект в секретариат Баренцева региона, и мне дали деньги, которые получив, я отдала издателю Прончуку, он же деньги на книгу взял, а издать не издал. Пришлось подать в суд, который присудил ему выплатить мне 135 тысяч (90 – те, что пришли от Баренцева региона, 40 – Прончук получил на мою книгу от Норвежского консульства, и 5 – за моральный ущерб), но не тут-то было, он, когда я подала в суд, свое предприятие закрыл. Судебные приставы утешали – других на более высокие суммы обманывают. Сначала рыдала, мне же перед секретариатом Баренцева региона отчитываться. Не верну деньги, посадят в норвежскую тюрьму… Вот стыд-то будет. А потом появилось желание тут же пойти на поиски хорошего бандита, как в фильме «Некс», в исполнении Александра Абдулова. В детскую областную библиотеку пришла настроенная решительно тут же с Прончуком начать борьбу, девчата в Краеведческом отделе спрашивают:
– А где этого хорошего бандита искать собираешься?
– На Пяти углах, – уверенно отвечаю им я?!
И рвалась в бой. Остановил звонок Циркуновых из Мурманского книжного издательства: не бандита искать, а в церковь идти, да за мысли грешные исповедоваться. И пошла. В церкви на Зеленой служба закончилась, все уже разошлись, а в отчаянии служкам говорю: «Вы что не понимаете, что мне священник нужен позарез. Не уйду пока не исповедуюсь ему». Те посмотрели на мою решительность, позвонили, вызвали. Пришел, я исповедалась, свечу поставила. Оказалось священник мои книги читал, и знал меня по ним. Сказал: «Отдай эту проблему Господу, он сам решит, как с ним поступить. Закажи акафист за усмирение злых сердец и свечу поставь». Сделала все, как он велел. И Господь на самом деле разобрался. Издательство Прончука развалилось, жена ушла и сам он с Мурманска сбежал. Видно не только меня обманул. А в Ревде мне тетя Аня Новохатько, родная сестра моей крестной Софьи и моя двоюродная бабушка сказала, что саамы, если им нужна была помощь, к кукушечке обращались.
– Первый раз, когда ты в лес после зимы входишь, и слышишь кукушкино кукование, кинь ей денюжку и попроси, чтобы она исполнила твое желание.
Первый раз моего выхода в лес после зимы пришелся на огородные работы, когда с дочерью Натальей, пошли вскапывать картофельное поле. И весь участок, выделенный нам мужем и сыном, вскопали, а кукушка все не кукует. Умолила дочь еще покопать. Уже и сил не осталось, а мы все копали, копали и… О, счастье, закуковала кукушечка! Я, бросив ей денюжку, попросила себе богатого спонсора.
В Мурманске зашла к поэтессе Ирине Ядринцевой в издательство «Пароход», она-то мне и посоветовала обратиться в Кольскую ГМКа, адрес дала. Я, недолго думая, написала генеральному директору письмо с предложением об издании книги. Ему письмо понравилось, и деньги мне дали. Книга вышла, но уже под другим названием, которое мы с директором Мурманского книжного издательства Игорем Борисовичем Циркуновым придумали – «Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов в прошлом и настоящем». Плохо только, что некоторые главы, такие как «Родословные», «Клеймение оленей» не в полном объеме вышли, а «Кроскультурное психологическое исследование русских и саамов» и список людей – «Прикоснуться к жизни, истории, культуре и языку саамского народа» – вообще не вошли. Игорь смеялся: «Большакова ты в одну книгу хочешь запихать все и саамов, и рога и копыта». Я грустно вздыхала, но деваться некуда, он директор, с ним не поспоришь. То, что не вошло можно найти, только в рукописи «Моайнас Мянндашш баяс» и в предварительной верстке книги «Из-за Каменного, из-за море-окияну…», которые я подарила в Литературный музей Мурманской областной детско-юношеской библиотеки.
Надежда БОЛЬШАКОВА, писатель
Свежие комментарии